Hoe om hallo te sê in Koreaans: 9 stappe (met foto's)

INHOUDSOPGAWE:

Hoe om hallo te sê in Koreaans: 9 stappe (met foto's)
Hoe om hallo te sê in Koreaans: 9 stappe (met foto's)

Video: Hoe om hallo te sê in Koreaans: 9 stappe (met foto's)

Video: Hoe om hallo te sê in Koreaans: 9 stappe (met foto's)
Video: Nursing Student's Last Moments Recorded On Video - The Murder of Michelle Le | DEEP DIVE 2024, Maart
Anonim

Die leer van basiese groete is belangrik in enige taal. In 'n konserwatiewe kultuur, soos Korea, is dit egter belangriker om te leer hoe om ander behoorlik te groet om misbruik te vermy. Die standaard manier om "hallo" in Koreaans te sê, gebruik tussen volwassenes wat mekaar nie ken nie, is 안녕하세요 (an-nyeong-ha-se-yo). As u met vriende en familie praat, is daar meer informele groete wat u kan gebruik. Daar is ook ander woorde en frases wat u kan gebruik om mense te groet, afhangende van die konteks en die tyd van die dag.

Stappe

Metode 1 van 2: Betoon beleefdheid en respek

Sê hallo in Koreaans Stap 1
Sê hallo in Koreaans Stap 1

Stap 1. Sê 안녕하세요 (an-nyeong-ha-se-yo) wanneer jy iemand vir die eerste keer ontmoet

As u 'n volwassene is en met iemand praat wat u nie ken nie, is 안녕하세요 (an-nyeong-ha-se-yo) die beste keuse om 'hallo' te sê. Hierdie groet word as taamlik formeel beskou en toon respek vir die persoon wat u groet.

  • Hierdie groet moet ook gebruik word in enige konteks waar dit belangrik is om 'n mate van formaliteit te handhaaf, soos in die werkplek, selfs al praat u met iemand met wie u vriendelik is.
  • Kinders gebruik hierdie groet ook wanneer hulle vir volwassenes groet.

Wenk:

Die 요 (yo) aan die einde van die groet sê vir jou dat dit beleefd is. Elke keer as u 요 (jo) sien, weet u dat die woord of frase wat gebruik word, beleefd en algemeen aanvaarbaar is om onder volwassenes te gebruik om die regte respek te gee.

Sê hallo in Koreaanse stap 2
Sê hallo in Koreaanse stap 2

Stap 2. Gebruik 안녕 (an-nyeong) wanneer u met kinders praat

안녕 (an-nyeong) is 'n verkorte, meer informele weergawe van die standaardgroet an (an-nyeong-ha-se-yo). Hierdie groet word die meeste gebruik onder kinders en familielede. Dit sal egter selde deur volwassenes gebruik word, tensy hulle 'n kind groet.

안녕 (an-nyeong) word ook onder vriende gebruik. Vir volwassenes ouer as 30 jaar hoor u egter gewoonlik net hierdie groet tussen vroue. Mans gebruik dit selde, indien ooit, tensy hulle met 'n kind praat. In die Koreaanse samelewing word dit gewoonlik as onvanpas beskou as 'n volwasse man 'n uitdrukking gebruik wat kinders gebruik

Wenk:

안녕 (an-nyeong) word gebruik om beide "hallo" en "totsiens" te beteken. 안녕하세요 (an-nyeong-ha-se-yo) word egter slegs gebruik om 'hallo' te beteken.

Sê hallo in Koreaanse stap 3
Sê hallo in Koreaanse stap 3

Stap 3. Probeer ander informele groete as u 'n volwasse man is

'N Volwasse man in Korea sal sy vriende nooit met 안녕 (an-nyeong) groet nie, want dit is 'n frase wat deur vroue en kinders gebruik word. Daar is egter 'n aantal ander frases wat volwasse mans gebruik om vriende te groet, wat 'n bietjie minder formeel is as 안녕하세요 (an-nyeong-ha-se-yo), maar tog die regte beleefdheid meedeel. Hierdie groete sluit in:

  • 반갑다! (ban-gap-da): Hierdie frase beteken "dit is goed om jou te sien" en is die mees algemene informele groet onder volwasse mansvriende. Kan ook deur tieners en kinders gebruik word.
  • 지냈어? (jal ji-ne-sseo?): Soortgelyk aan 'hoe gaan dit', vra hierdie frase 'was dit goed met u?' Ook 'n algemene groet onder volwasse mansvriende. Tieners en kinders gebruik ook hierdie groet.
  • 오랜만 이야 (o-ren-ma-ni-ya): 'lanklaas gesien', gebruik tussen volwasse mansvriende wat mekaar lanklaas gesien het. Kinders en tieners sal dit ook in dieselfde konteks vir mekaar sê.
  • 얼굴 보니까 좋다 (ul-gul bo-ni-gga jo-ta): 'Dit is goed om u gesig te sien', 'n informele groet wat uitsluitlik tussen volwasse vriende gebruik word.
Sê hallo in Koreaanse stap 4
Sê hallo in Koreaanse stap 4

Stap 4. Luister na 안녕하십니까 (an-nyeong-ha-shim-ni-ka) in sakekontekste

안녕하십니까 (an-nyeong-ha-shim-ni-ka) is 'n superformele manier om 'hallo' in Koreaans te sê, en word gewoonlik slegs gebruik deur 'n sake-eienaar wat respek aan hul kliënte wil betoon. Dit is bedoel om baie respek en eerbied te betoon.

  • Alhoewel u nie in elke winkel of restaurant wat u in Korea betree, so begroet sal word nie, sal u dit waarskynlik op mooier plekke hoor. Lugdienspersoneel groet u ook so op 'n Koreaanse lugredery.
  • U word moontlik op hierdie manier begroet terwyl u in Korea is, maar u het selde die geleentheid om dit self te gebruik, tensy u in 'n klantedienspos in Korea werk. As u hierdie frase in 'n ander konteks gebruik, sal dit die mense wat u groet net ongemaklik laat voel.
Sê hallo in Koreaanse stap 5
Sê hallo in Koreaanse stap 5

Stap 5. Begelei beleefde of formele groete met 'n boog

As u iemand groet met 'n formele groet, buig u kop en middellyf ongeveer 45 grade terwyl u afkyk. Buig 15 tot 30 grade as jy 'n beleefde groet met iemand wat jy ken, buig.

  • Die diepte van jou boog hang af van die persoon en die konteks. Iemand ouer as jy of in 'n gesagsposisie sal altyd dieper buig.
  • Moet nooit oogkontak met die ander persoon maak as u buig nie. Dit word as onbeskof beskou.

Metode 2 van 2: Gebruik ander soorte groete

Sê hallo in Koreaanse stap 6
Sê hallo in Koreaanse stap 6

Stap 1. Beantwoord die telefoon met 여 보세요 (yeo-bo-se-yo)

여 보세요 (yeo-bo-se-yo) is 'n manier om 'hallo' te sê, maar dit word slegs gebruik wanneer u die telefoon beantwoord. Dit sou onvanpas en grensloos onbeskof wees om dit persoonlik of in enige ander konteks te gebruik.

Omdat die frase eindig op 요 (yo), word dit as beleefd beskou en is dit gepas om te gebruik, ongeag wie aan die ander kant van die lyn is

Sê hallo in Koreaanse stap 7
Sê hallo in Koreaanse stap 7

Stap 2. Skakel soggens eerste oor na 좋은 아침 (jo-eun a-chim)

Anders as Engels en baie ander tale, is daar geen duidelike groete in Korea wat afhang van die tyd van die dag nie. Die eerste ding in die oggend kan u egter 좋은 아침 (jo-eun a-chim) gebruik, wat letterlik 'goeie more' beteken.

Alhoewel mense u sal verstaan as u dit sê, is dit nie 'n algemene groet nie. Dit word die beste gebruik tussen mense wat u relatief goed ken, veral as een van hulle dit eers vir u gesê het

Sê hallo in Koreaans Stap 8
Sê hallo in Koreaans Stap 8

Stap 3. Sê 만나서 반갑 습니다 (man-na-se-o ban-gap-seum-ni-da) nadat hy aan iemand nuut voorgestel is

만나서 반갑 습니다 (man-na-se-o ban-gap-seum-ni-da) beteken grofweg "bly om jou te ontmoet." As u iemand in 'n formele of professionele omgewing ontmoet, is dit die frase wat u moet gebruik.

  • Moenie vergeet om te buig terwyl u dit sê nie, tensy u al gebuig het.
  • Hierdie frase is ook gepas as u iemand ontmoet wat blykbaar ouer as u is of in 'n gesagsposisie is.
Sê hallo in Koreaanse stap 9
Sê hallo in Koreaanse stap 9

Stap 4. Probeer 만나서 반가워요 (man-na-se-o ban-ga-wo-yo) as jy iemand van jou ouderdom of jonger ontmoet

만나서 반가워요 (man-na-se-o ban-ga-wo-yo) is die meer informele weergawe van 만나서 반갑 습니다 (man-na-se-o ban-gap-seum-ni-da) en beteken ook "lekker om jou te ontmoet." Hierdie frase is geskik as u aan iemand van u ouderdom of jonger bekendgestel word.

Onthou om aandag te skenk aan die konteks sowel as die ouderdom van die persoon wat u groet. As u iemand van u ouderdom ontmoet in 'n professionele of formele omgewing, gebruik u gewoonlik steeds 만나서 반갑 습니다 (man-na-se-o ban-gap-seum-ni-da). 만나서 반가워요 (man-na-se-o ban-ga-wo-yo) is gepas in 'n toevallige sosiale omgewing, soos wanneer jy kennis maak met die vriend van 'n vriend

Kultuurwenk:

As u nie seker is watter vlak van beleefdheid u moet gebruik nie, bly dan by die meer beleefde groet. Niemand sal u die skuld gee dat u te beleefd of formeel is nie, maar u kan aanstoot gee as u te gemaklik is met iemand.

Video - Deur hierdie diens te gebruik, kan sommige inligting met YouTube gedeel word

Aanbeveel: