4 maniere om dankie te sê in Koreaans

INHOUDSOPGAWE:

4 maniere om dankie te sê in Koreaans
4 maniere om dankie te sê in Koreaans

Video: 4 maniere om dankie te sê in Koreaans

Video: 4 maniere om dankie te sê in Koreaans
Video: MAKKELIJK HOGE CIJFERS HALEN! mijn geheimen + tips 2024, Maart
Anonim

Koreaanse kultuur is meer beleefd en formeel as die meeste Westerse kulture. As u van plan is om na Korea te reis, of net met Koreaanse vriende wil praat, is dit 'n moet om beleefde woorde en frases te leer, soos om 'dankie' te sê. Die mees algemene manier om 'dankie' in Koreaans te sê, is 감사 합니다 (gam-sa-ham-ni-da). Alhoewel hierdie frase beleefd en formeel beskou word, is dit gepas in elke situasie wanneer u met 'n vreemdeling praat. Daar is ander meer informele maniere om 'dankie' in Koreaans aan vriende en familielede te sê.

Stappe

Verneuk-bladsy

Image
Image

Voorbeeld maniere om dankie te sê in Koreaans

Metode 1 van 3: Iemand formeel bedank

Sê dankie in Koreaans Stap 1
Sê dankie in Koreaans Stap 1

Stap 1. Sê 감사 합니다 (gam-sa-ham-ni-da) in die meeste instellings

Dit is die mees algemene manier om 'dankie' in Koreaans te sê. Dit word beleefd en formeel beskou, so u sal dit gebruik saam met volwassenes wat u nie ken nie. U kan dit ook gebruik met kinders of mense jonger as u wat u nie ken nie.

Die Koreaanse kultuur is oor die algemeen meer beleefd en formeel as waaraan u gewoond kan wees. Gebruik beleefde, formele taal in die openbaar, soos wanneer u 'n winkelier, bediener of verkoopspersoon bedank

Wenk:

As u net een manier leer om 'dankie' in Koreaans te sê, leer 감사 합니다 (gam-sa-ham-ni-da). Dit is gepas in meer situasies as enige ander Koreaanse dankbetuiging.

Sê dankie in Koreaans Stap 2
Sê dankie in Koreaans Stap 2

Stap 2. Skakel oor na 고맙습니다 (go-map-seum-ni-da) in die openbaar wanneer u wil

고맙습니다 (go-map-seum-ni-da) is uitruilbaar met 감사 합니다 (gam-sa-ham-ni-da) en kan in soortgelyke situasies gebruik word. Alhoewel 감사 합니다 (gam-sa-ham-ni-da) meer algemeen voorkom, word 고맙습니다 (go-map-seum-ni-da) ook gereeld gebruik.

As u met vriende praat met wie u normaalweg meer informeel sou praat, kan die beleefdheid van hierdie frase meer opregte dankbaarheid oordra. U kan dit byvoorbeeld gebruik as u 'n vriend bedank dat hy uit sy pad gegaan het om u te help met iets ernstigs of belangrik

Sê dankie in Koreaanse stap 3
Sê dankie in Koreaanse stap 3

Stap 3. Gebruik 아니요 괜찮 습니다 (a-ni gwaen-chan-seum-ni-da) om beleefd af te sien wat aangebied word

As iemand u iets aanbied wat u nie wil hê nie, moet u steeds beleefd wees in u weiering. 아니요 괜찮 습니다 (a-ni gwaen-chan-seum-ni-da) is geskik vir volwasse vreemdelinge en beteken ongeveer "nee, dankie."

  • Om 'n aanbod van iemand wat u ken, te weier, maar met wie u steeds beleefd moet wees (soos 'n ouer familielid of 'n ander volwassene), sê 아니요 괜찮아요 (a-ni-yo gwaen-chan-a-yo).
  • As u 'nee, dankie' wil sê vir iemand van u ouderdom of jonger met wie u vertroud is, sê 아니 괜찮아 (a-ni gwaen-chan-a). Moet nooit hierdie frase met vreemdelinge of mense ouer as u gebruik nie, selfs al is u naby hulle - dit sal as onbeskof beskou word.

Metode 2 van 3: Bied informele dank

Sê dankie in Koreaanse stap 4
Sê dankie in Koreaanse stap 4

Stap 1. Gebruik 고마워요 (go-ma-weo-yo) as u nog hoflik moet wees

As u iemand bedank wat na aan u is, maar ook ouer as u is, dui hierdie vorm op 'n beleefde respek vir die persoon se ouderdom. Dit word egter steeds as 'n relatief informele frase beskou en moet nie saam met vreemdelinge gebruik word nie.

As u 고마워요 (go-ma-weo-yo) gebruik by mense wat u nie ken nie, word hierdie beleefde frase skielik onbeskof. As u nie seker is of dit goed is om hierdie frase te gebruik nie, gebruik dan een van die formele dankbetuigings

Sê dankie in Koreaanse stap 5
Sê dankie in Koreaanse stap 5

Stap 2. Sê 고마워 (go-ma-weo) wanneer jy 'n goeie vriend of familielid bedank

Hierdie frase is baie informeel en word slegs as gepas beskou as u met goeie vriende of familielede van u ouderdom of jonger as u praat. As u baie Koreaanse vriende het of in Korea gaan skoolgaan, vind u miskien dat u dit gereeld gebruik.

Vermy die gebruik van hierdie frase om dankie te sê aan almal wat u nie ken nie, selfs al is hulle aansienlik jonger as u, tensy dit klein kinders is. Casual Koreaans word nooit gebruik tussen volwassenes wat vreemdelinge is nie, selfs al is daar 'n beduidende ouderdomsgaping tussen julle

Wenk:

Let op dat 고마워요 slegs een ekstra karakter as has het. Die laaste karakter klink soos 'yoh', en dit is wat u dank beleefd maak eerder as bloot informeel. Elke keer in Koreaans sien jy 'n woord wat op ending eindig, dit dui op beleefdheid teenoor die persoon met wie gepraat word.

Sê dankie in Koreaanse stap 6
Sê dankie in Koreaanse stap 6

Stap 3. Voeg 정말 (jeong-mal) by voor u dank om dieper dankbaarheid aan te dui

As jy 정말 고마워요 (jeong-mal go-ma-weo-yo) of 정말 고마워 (jeong-mal go-ma-weo) sê, bedoel jy iets soortgelyk aan "baie dankie" of "ek is baie dankbaar. " U kan dit gebruik as iemand regtig moeite doen om u te help, of as u net opreg wil klink.

  • U kan 정말 (jeong-mal) ook by die begin van formele dankbaarheidsuitdrukkings voeg. As u byvoorbeeld u paspoort in 'n restaurant verloor het en 'n bediener u gehelp het om dit te vind, kan u 정말 고마워요 (jeong-mal go-ma-weo-yo) vir hulle sê.
  • U kan ook 정말 (jeong-mal) byvoeg om meer nadruk te gee oor die afwysing van iets wat u aangebied word. Byvoorbeeld, jy kan sê 아니요 정말 괜찮아요 (a-ni-yo jeong-mal gwaen-chan-a-yo). In konteks is dit 'n bietjie soos om in Engels 'Nee regtig, dit is goed, dankie' of 'baie dankie, maar nee' te sê.

Metode 3 van 3: Reageer op dank

Sê dankie in Koreaanse stap 7
Sê dankie in Koreaanse stap 7

Stap 1. Sê most (a-ni-ae-yo) in die meeste situasies

아니에요 (a-ni-ae-yo) is die algemeenste ding wat Koreane sê in reaksie op 'dankie'. Alhoewel dit soortgelyk is aan die sê "glad nie" of "geen probleem" in Engels, beteken die frase letterlik "nee, dit is nie." As u 'n bietjie Koreaans ken, lyk dit miskien vreemd om dit te sê na 'dankie', maar Koreane bedoel dit nie letterlik nie.

아니에요 (a-ni-ae-yo) is die beleefde vorm, maar is toepaslik in die meeste situasies. As u meer formeel moet wees, soos om te reageer op iemand ouer as u of in 'n gesagsposisie is, gebruik 아닙니다 (ah-nip-nee-da)

Wenk:

Koreaanse taalboeke kan u vertel dat 천만 에요 (chun-man-e-yo) beteken "u is welkom." Alhoewel hierdie frase die ekwivalent is om in Engels te sê "u is welkom", word dit selde in gesproke Koreaans gebruik, behalwe in uiters formele omgewings, soos as u 'n regeringswaardige ontmoet. U sal dit meer gereeld in geskrewe Koreaans sien.

Sê dankie in Koreaans Stap 8
Sê dankie in Koreaans Stap 8

Stap 2. Gebruik 별말씀 을 요 (byeol-mal-sseom-eol-yo) om te bedoel "moenie dit noem nie

"별말씀 을 요 (byeol-mal-sseom-eol-yo) is 'n ander algemene manier om" jy is welkom "in Koreaans te sê as iemand jou bedank vir iets. Dit is die beleefde vorm van hierdie frase en is geskik as jy ' praat met vreemdelinge.

  • Hierdie frase beteken gewoonlik dat dank nie nodig is nie - u was bly om te doen wat u ook al gedoen het, of dit was geen moeite vir u nie.
  • Daar is nie 'n meer formele vorm van hierdie spesifieke frase nie, dus u sal dit miskien nie wil gebruik as u met iemand aansienlik ouer as u praat of met 'n gesagsposisie nie. U sal miskien onbeskof wees.
Sê dankie in Koreaanse stap 9
Sê dankie in Koreaanse stap 9

Stap 3. Probeer 괜찮아요 (gwen-chan-ah-yo) as 'n alternatief vir 아니에요 (a-ni-ae-yo)

괜찮아요 (gwen-chan-ah-yo) is 'n ander algemene reaksie op 'dankie' in Koreaans. Hierdie frase kan in Engels vertaal word as "dit is goed" of "dit is goed". Dit word uitruilbaar gebruik met 아니에요 (a-ni-ae-yo).

Aanbeveel: