Die lees van Shakespeare se werke sal pret wees, maar dit kan 'n verwarrende en frustrerende ervaring vir die beginner wees, deels as gevolg van die styl van Shakespeare en die taalverskil tussen Tudor Engeland waarin Shakespeare gewoon het. Maar met 'n paar stappe en 'n bietjie voorbereiding, sal u goed toegerus wees en binne 'n kort tydjie geniet om 'n toneelstuk te lees!
Stappe
Deel 1 van 3: Kies u teks en berei u voor

Stap 1. Kies 'n toneelstuk
As u u eie toneelstuk kan kies, kies dan iets maklik en iets waarmee u alreeds vertroud is. Die meeste uitgawes bevat 'n kort opsomming op die agterblad. As die toneelstuk interessant lyk, kan dit 'n goeie keuse wees.
- Romeo en Juliet is dikwels 'n goeie beginpunt, want baie van ons is vertroud met die "ster-gekruiste liefhebbers" -plot.
- Oorweeg 'n komedie, soos Taming of the Shrew, 'n toneelstuk wat vir moderne gehore aangepas is om te verfilm.
- Macbeth is nog 'n gewilde Shakespeare -tragedie, en as u geïnteresseerd is in politieke intrige, is dit moontlik die toneelstuk vir u.

Stap 2. Kies 'n goeie uitgawe
Daar is twee groot keuses om te maak. Die eerste keuse is tussen tekste wat gemoderniseer is om die verskille in taalgebruik van Shakespeare se tyd tot ons eie tyd te verlig, of tekste wat nie gemoderniseer is nie. Die tweede keuse is tussen tekste wat geannoteer of nie-geannoteer is. Geannoteerde tekste kan definisies, konteks en inligting met toegevoegde waarde bied, wat u sal help om 'n dieper begrip te kry van wat in die toneelstuk aangaan.
- Die "No Fear Shakespeare" -reeks is 'n goeie opsie wat die oorspronklike teks langsaan met gemoderniseerde teks bied. Onthou dat gemoderniseerde teks die begrip moet ondersteun, en nie die oorspronklike moet vervang nie.
- Gewilde geannoteerde weergawes is beskikbaar deur Arden en Oxford. Nie-geannoteerde tekste bevat net die teks soos dit oorspronklik geskryf is.

Stap 3. Maak u vertroud met die mees algemene “Shakespearisms
'Taal ontwikkel altyd, en sommige van die woorde in die toneelstukke van Shakespeare het vandag 'n ander betekenis as toe die toneelstukke geskryf is, of dit word nie meer gebruik nie. As u twyfel, gebruik die konteks van die sin om die betekenis uit te vind of verwys na 'n aanlyn Shakespeare -woordelys. Hier is 'n paar voorbeelde:
- "Die" as "jy." Byvoorbeeld: "Wanneer sien ek jou volgende keer?"
- "Jy" as "jy." Byvoorbeeld: "U is 'n skurk."
- "Jou as" jou. " Byvoorbeeld: "U naam is haatliker as u gesig."
- 'Het' soos 'het'. Byvoorbeeld: "Hy het baie mense doodgemaak." OF “Hy het 'n perd.

Stap 4. Verstaan die gebruik van grammatika by Shakespeare
In Shakespeare se skryfwerk word spraakdele gereeld verander en word die "normale" sinvolgorde gereeld gevarieer, dikwels ter wille van rym of meter (wat soos ritme is). Shakespeare het dikwels met standaardtaal gespeel; 'n paar algemene kenmerke sluit in:
- Selfstandige naamwoorde of byvoeglike naamwoorde wat as werkwoorde gebruik word
- Werkwoorde en onderwerpe wat nie saamstem nie
- Weggelate of geïmpliseerde woorde
- Woordeindings soos "-ly" word inkonsekwent toegepas
-
Lastige sinskonstruksie.
Byvoorbeeld, waar ons sê "John het die bal gevang", kan Shakespeare skryf "John die bal gevang", of selfs "Die bal wat John gevang het."

Stap 5. Geniet die woordspel van Shakespeare
In Shakespeare se skryfwerk kan metafore en vergelykings sommige gedeeltes moeiliker verstaan. Shakespeare het ook woordspelings, dubbele betekenisse en malapropisme baie gebruik vir komiese effek.
- 'N Voorbeeld van 'n Shakespeare -metafoor vergelyk die lewe met die teater: "Al die wêreld is 'n verhoog, en al die mans en vroue is slegs spelers. Hulle het hul uitgange en hul ingange; en een man in sy tyd speel baie rolle."
- 'N Voorbeeld van 'n Shakespeare -woordspeling: nadat Hamlet Polonius vermoor en sy liggaam versteek het, vra die koning hom waar Polonius is. Hamlet vertel hom dat hy by die aandete is - "nie waar hy eet nie, maar waar hy geëet word", wat beteken dat Polonius die aandete is - vir wurms.
- 'N Voorbeeld van 'n Shakespeare -malapropisme: offisier Dogberry het gesê:' Ons wag, meneer, het inderdaad twee gunstige persone begryp '(twee verdagte persone aangekeer).

Stap 6. Versamel ander hulpbronne wat u benodig
Versamel verwysingsbronne waarna u kan verwys as u 'n vraag het oor iets wat u pas gelees het. Hier is 'n paar voorbeelde van moontlike hulpbronne.
- N woordeboek
- 'N Tablet om maklik toegang tot internetverwysingsmateriaal te verkry
- Skakels na webwerwe wat u sal help om die taal te verstaan. Byvoorbeeld: vroeë Engelse grammatika -blaaie (https://homepages.wmich.edu/~cooneys/tchg/lit/adv/shak.gram.html), Shakespeare's Language (https://www.bardweb.net/language.html) en uitspraak (https://www.renfaire.com/Language/pronunciation.html).
Deel 2 van 3: Lees die teks

Stap 1. Lees aandagtig en stadig
Voordat u begin, moet u 'n rukkie in 'n stil omgewing opsy sit. Beweeg stadig deur die teks, en moenie bang wees om u woordeboek of naslaanmateriaal te gebruik as u verlore of verward is nie.

Stap 2. Maak aantekeninge terwyl u lees
U kan u aantekeninge op 'n aparte vel papier maak, waar u algemene gedagtes, vrae of belangrike idees of plotpunte kan skryf. As u die teks besit, wil u dit moontlik oorweeg om sleutelfrases uit te lig of notas met potlood in die boek te skryf. Oorweeg ook die volgende vrae.
- Wat is die belangrikste hoofgebeure?
- Watter karakters is betrokke by die sub-plot en hoe hou die sub-plot verband met die hoof plot?
- Wat is die verhouding tussen karakters tot mekaar?
- Wat motiveer die karakters?
- Wat is die sentrale punt of les van die toneelstuk?

Stap 3. Lees die teks weer
Moenie ontmoedig word as u gedeeltes herhaaldelik moet herlees nie. Selfs literatuurwetenskaplikes keer dikwels terug na kernlyne. Elke keer as u 'n gedeelte lees, kry u 'n dieper begrip van wat in die stuk aangaan.

Stap 4. Hou aan lees
Onthou dat die lees van die toneelstuk wat u gekies het, lekker moet wees. Druk deur en bly lees. Moenie dat verouderde taal of verwysings jou verhinder om die toneelstuk te geniet nie.

Stap 5. Neem meer notas na elke afdeling
As u klaar is met 'n gedeelte, haal u 'n vars vel papier uit en neem nog 'n paar aantekeninge.
- Skryf 'n opsomming van elke toneel of handeling.
- Skryf vrae of gedagtes oor die toneel neer.
- Teken alle nuwe woorde, frases en die definisies daarvan op wat u tydens die lees opgesoek het.
Deel 3 van 3: Bo and Beyond

Stap 1. Bespreek die teks met vriende
Bespreek die teks of 'n individuele toneel met jou vriende. As u self lees, maak gebruik van internet -besprekingsborde vir terugvoer. Stel gerus die vrae wat u in u aantekeninge neergeskryf het, aan u vriende of mense op die bord.

Stap 2. Voer die drama op of praat dit
Shakespeare se toneelstukke is as dramatiese literatuur geskryf en was bedoel om opgevoer en hardop gehoor te word. As gevolg hiervan kan u die toneelstuk hardop lees of tonele saam met vriende uitvoer, u insig gee wat u andersins tydens 'n rustige voorlesing sou gemis het.

Stap 3. Kyk na 'n toneelstuk, 'n fliek of luister na klankopnames van Shakespeare se werk
Doen dit nadat u die toneelstuk op u eie gelees het. As u een van Shakespeare se gewildste toneelstukke klaar gelees het, is die kans groot dat dit in 'n film gemaak is. Daar is ook 'n wye verskeidenheid toneelstukke van Shakespeare wat u op u iPod of 'n ander toestel kan aflaai. Maar onthou, moderne toneelstukke of filmverwerkings kan 'n ander betekenis gee of in 'n ander konteks vertoon word as die oorspronklike toneelstuk. Dink aan die onderstaande vrae as u na die toneelstuk of film kyk.
- Hoe vergelyk die uitvoering met u persepsies van die toneelstuk?
- Was daar iets wat die akteur voorsien het wat u nie oorweeg het nie?
- Was daar iets wat jy anders sou gedoen het?

Stap 4. Lees 'n plotopsomming
Nadat u klaar gelees het, vind u 'n plotopsomming of opsomming. Probeer 'n opsomming vind wat gedeeltes uit die drama direk in die bespreking insluit. Hierdie opsommings en opsommings sal help om enige misverstand wat u kan ervaar na die lees van die toneelstuk reg te stel. Alternatiewelik kan u die opsomming lees voordat u die teks gelees het.