Het u 'n Franse vriend of familielid wat verjaar? Waarom verras hulle hulle nie met 'n verjaardaggroet in Frans nie? Hierdie wikiHow sal u verskillende maniere leer om 'Gelukkige verjaardag' in Frans te sê.
Stappe
Metode 1 van 3: Standaard verjaarsdagwense

Stap 1. Roep uit "Joyeux anniversaire
"Dit is die eerste van twee standaard" gelukkige verjaardag "-groete wat in Frankryk gebruik word.
- Let daarop dat u hierdie gesegde in Quebec en ander Franssprekende dele van Kanada kan gebruik, maar dit is nie die algemeenste manier om verjaarsdagwense daar te bied nie.
- Hierdie frase vertaal direk in 'gelukkige verjaardag'.
- Joyeux beteken "gelukkig", "vreugdevol" of "vreugdevol".
- Anniversaire kan 'verjaardag' of 'herdenking' beteken, maar as dit alleen gesê word, verwys dit meestal na 'n mens se verjaardag. As u na 'n huweliksherdenking verwys, sou u 'anniversaire de mariage' sê.

Stap 2. Skakel oor na "Bon anniversaire
'Dit is die tweede van twee standaard' gelukkige verjaardag' -groete wat in Frankryk gebruik word.
- Soos met joyeux anniversaire, kan bon anniversaire in Franssprekende dele van Kanada gebruik en verstaan word, maar dit is nie die algemeenste verjaardaggroet daar nie.
- Bon beteken gewoonlik "goed" of "goed". As sodanig vertaal hierdie frase meer direk na 'verjaarsdag' eerder as 'gelukkige verjaardag'.

Stap 3. Gebruik "bonne fête" in Franssprekende Kanada
Dit is die mees toevallige en algemeen gebruikte manier om 'gelukkige verjaardag' te sê in Franssprekende gedeeltes van Kanada, soos Quebec.
- Anders as "joyeux anniversaire" en "bon anniversaire", kan "bonne fête" nie in sowel Frankryk as Kanada gebruik word nie. In Frankryk word 'bonne fête' gewoonlik gebruik as iemand 'n goeie 'naamdag' toewens. 'N Mens se "naamdag" verwys na die feesdag van die heilige waarna hy vernoem is.
- Bonne is die vroulike vorm van die woord "bon", wat "goed" of "goed" beteken.
- Fête beteken 'viering'.
- Meer direk vertaal beteken 'bonne fête' ''n goeie viering'.
Metode 2 van 3: Minder algemene verjaarsdaggroete

Stap 1. Bied "Passez une merveilleuse journée
'In Engels beteken hierdie stelling' 'n wonderlike dag ''.
- Passez is 'n vervoegde vorm van die Franse werkwoord "passer", wat "slaag" of "bestee" beteken.
- Merveilleuse vertaal in "wonderlik".
- Une journée beteken "'n dag."

Stap 2. Vertel iemand "meilleurs vœux
”Gebruik hierdie frase om u 'beste wense' aan iemand op sy of haar verjaardag uit te spreek.
- Let daarop dat dit nie 'n besonder algemene verjaardaggroet is nie, maar dat dit aanvaarbaar is om te gebruik.
- Meilleurs vertaal in "beste" en "vœux" vertaal in "wense" of "groete".

Stap 3. Noem 'félicitasies'
'Gebruik hierdie groet om iemand geluk te wens met sy of haar verjaardag.
- Dit is nie 'n besonder algemene manier om iemand 'gelukkige verjaardag' te wens nie, maar dit is 'n bietjie meer algemeen om iemand geluk te wens met sy of haar verjaardag in Frankryk as in die Verenigde State.
- Félicitations vertaal direk na "geluk" in Engels.

Stap 4. Vra "quel âge avez-vous?
'Hierdie vraag word gebruik om iemand te vra hoe oud hy of sy is.
- Vra dit slegs as u die persoon goed ken en hom of haar al 'n gelukkige verjaardag toegewens het. Dit kan maklik as onbeskof beskou word. U sal tog nie 'n vreemdeling vra hoe oud hulle in Engels is nie!
- Quel beteken "wat" of "watter".
- Die Franse woord "âge" beteken "ouderdom" in Engels.
Metode 3 van 3: Langer verjaarsdagwense

Stap 1. Noem "Je vous souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale
"Hierdie sin kan ongeveer vertaal word na" wens u alle geluk op u spesiale dag "of" ek wens u baie geluk op hierdie spesiale dag."
- Je beteken "ek" en vous is 'n direkte voornaamwoord wat gebruik word om na "jy" te verwys.
- Souhaite beteken "wens", plein beteken "vol", de beteken "van", en bonheur "beteken" geluk ".
- En beteken "aan", cette beteken "dit", journée beteken "dag", en spéciale beteken "spesiaal".

Stap 2. Vertel iemand "Que vous puissiez être heureux (of heureuse, as jou gespreksgenoot vroulik is) encore de nombreuses années
'Hierdie sentiment beteken iets in die rigting van' baie gelukkige opbrengste 'of' baie gelukkige jare wat voorlê '. U wens in wese iemand nog baie gelukkige verjaardae toe.
- Que hier beteken "mag", vous beteken "jy", puissiez beteken "(om) in staat te wees," être beteken "(om) te wees", en heureux (-se) beteken "gelukkig".
- Encore beteken "nog" of "nog" en gee uiting aan die "nog te kom" deel van hierdie sentiment.
- Nombreuses beteken 'baie' en années beteken 'jare'.

Stap 3. Wens "Ons kan hierdie reëls realiseer
'Hierdie sentiment beteken' Mag al u drome/wense waar word '.
- Tous beteken "alles" en vos beteken "jou."
- Désirs kan 'begeertes', 'drome' of 'wense' beteken.
- Se réalisent beteken 'teweegbring'.
Verjaardag Cheat Sheets

Voorbeeld van Franse verjaarsdagliedjies
Ondersteun wikiHow en ontsluit alle monsters.

Voorbeelde van maniere om 'n gelukkige verjaardag in Frans te sê
Ondersteun wikiHow en ontsluit alle monsters.
